“La introducción de una segunda lengua a un niño desde el nacimiento es natural”

En la entrevista de Lola Robati, con la Directora de British Nursey Ruth Gurd, se abordo como principal tema bilingüismo en niños pequeños.

British Nursery se ha establecido hace 16 años en Pozuelo (Madrid) y ha sido la primera guardería británica autorizada en España para niños de 1 a 6 años.

Ruth lleva trabajando más de diez años en el ámbito de la Educación Infantil con experiencia en China, Hong Kong y Chile, así como en su Inglaterra natal. Cree fervientemente en la importancia de alentar a los niños a desenvolverse en inglés desde la más temprana edad y trabaja para crear un ambiente donde puedan desarrollarse con una sólida base en el idioma. Pero sobre todo, promueve la importancia de la adquisición de los valores que hacen de los niños personas consistentes y preparadas para el futuro.

¿Por qué es importante que los niños aprendan inglés (o un segundo idioma) desde muy pequeños? ¿Hay una edad para empezar a aprender otro idioma?

Los niños son como esponjas, tienen su mayor capacidad de aprendizaje desde una edad temprana. Al introducir una segunda lengua en los primeros años de la vida de un niño se maximiza su voluntad y capacidad de aprendizaje. Cuando aprendemos una lengua como un adulto, traducimos de la lengua materna al nuevo lenguaje, en cambio al aprender desde niños se absorbe el lenguaje y las frases de la misma manera como lo hacemos en nuestra lengua materna. Es adquisición del lenguaje, no traducción. Además, cuanto antes aprendemos una lengua, más fácil es adoptar el acento nativo. Si adquirimos una segunda lengua como un niño es más probable pronunciar las palabras y hablar el idioma como si fuéramos un hablante nativo.

Hay padres que creen que enseñarles otro idioma cuando empiezan a hablar es perjudicial para la adquisición del lenguaje, que puede confundirles ¿Es así? ¿Por qué?

La introducción de una segunda lengua desde el nacimiento es natural. No lo es introducirlo de pronto, un día, sin razón o explicación. No es prejudicial brindarle a un niño diferentes opciones lingüisticas si se ofrece una exposición de calidad a la segunda lengua con consistencia, con buenas bases de inmersión lingüística.

Muchos niños tienen uno o ambos padres que hablan otro idioma, ¿conviene hablarles en casa todo el tiempo en otro idioma, incluso desde el vientre materno?

Los niños adquieren el lenguaje mucho antes de que empiecen a hablar. Cuanto antes empiecen a escuchar el segundo idioma que se les va a introducir, mejor. Por tanto, hablar con tu hijo incluso desde que está en el vientre materno es muy beneficioso. Cuando se trata de la introducción de una segunda lengua, naturalmente, cuanto antes mejor.

Algunos padres están obsesionados con que los niños aprendan muchos idiomas (a veces dos o tres) y en ocasiones no acaban hablando ni uno ni otro correctamente, incluso acaban con logopeda ¿qué opinas de esto? ¿Crees que pueden aprender varios idiomas?

Cuando se trata de la introducción del lenguaje en los niños, la calidad es clave. Si se puede garantizar una alta calidad del idioma que se desea introducir, no debería haber ninguna reticencia para poder hacerlo. Tenemos varios niños en la British Nursery con familias transnacionales que están introduciendo a sus hijos a tres idiomas. Es posible que la edad en que comienzan a hablar se pueda retrasar, pero si la calidad es alta, cuando empiecen a formar oraciones completas lo harán de forma completamente fluída.

¿Cómo hacer para que los niños se interesen por el inglés? ¿Cómo se puede reforzar en casa el aprendizaje del cole?

El truco para que lo niños se muestren interesados por el inglés no es a la fuerza, ni como un mero aprendizaje académico. Debe ser lo más natural posible. Algunos padres están “desesperados” porque sus hijos hablen inglés perfectamente, pero no hay que forzarlos.

Para fomentar la práctica de inglés en casa resulta muy conveniente reproducir canciones infantiles y canciones de cuna para los bebés (nyrsery rhymes), incluso para los bebés que todavía están en el útero. Dialoga de forma sencilla. Pregúntale en inglés cómo ha sido su día. No lo obligues a responder o te desalientes si contesta en español. El niño debe sentirse involucrado en la exposición a la lengua. Si lo fuerzas, será recibido con resistencia.

Si tu hijo comete errores cuando habla inglés, trata de encontrar una manera suave de corregirlo, no simplemente decirle lo que debería haber dicho. Es importante alentarlo y centrarse en la fluidez en lugar de la exactitud a una edad temprana. Busca la versión en inglés de los dibujos animados con los que está familiarizado en español. Al escuchar que le suena la melodía, se motivará.

Si está jugando con algo juega con él y háblale en inglés, de esta forma lo verán como algo natural y normal. Si los padres no hablan ingles o se sienten incómodos al hacerlo intentad que vaya a una guardería o escuela con profesores nativos para asegurate de que está expuestos a una buena calidad de inglés y luego en casa refuerza con libros de cuentos y CDs de dibujos animados en inglés. Un buen truco es un CD con cuentos para escuchar en el coche, que mantiene a los niños tranquilos en viajes largos y ni siquiera reconocen que es una lengua diferente. Hay muchos disponibles en Amazon, El Gruffalo y Roald Dahl son buenos puntos de partida.

 

Conoce nuestra metodología de enseñanza totalmente Bilingüe – Bicultural que Oakland School Guadalajara tiene para tus hijos.

Publicado por marketingvive

CEO marketing vive.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: